Inglés | Ruso |
age at the first union | возраст при вступлении в первый брак |
book of first entry | книга первичных записей |
consolidated first mortgage bond | облигации, обеспеченные первой совокупной закладной (Пахно Е.А.) |
date of first entitlement to dividend interest payments | дата появления права на выплату дивидендов (процентов) |
extension of first disbursement for credit | Предоставление первого транша кредита (Konstantin 1966) |
fall into the first simultaneous recession since World War II | входить в первую одновременную рецессию со времен Второй мировой войны (в тексте речь шла об экономиках США, ЕС и Японии; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
first aid service | служба оказания первой помощи |
first-aid service van | передвижной автомобиль технической помощи |
first and consolidated mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой и совокупной закладными (Пахно Е.А.) |
first and general mortgage bonds | облигация, обеспеченная первой закладной и закладной, имеющей приоритет перед другими закладными (Пахно Е.А.) |
first and refunding mortgage bonds | облигация, обеспеченная первой закладной и используемая для рефинансирования (Пахно Е.А.) |
first article | прототип |
first article | опытный образец |
first being unpaid | первый экземпляр векселя не оплачивается |
first bid | первое предложение |
first bill of exchange | первый экземпляр векселя (тратты) |
first bill of exchange | первый экземпляр векселя |
first call date | первая возможная дата погашения облигационного займа |
first carrier | первый перевозчик |
first charge item | статья первоочерёдного покрытия |
first choice | первый сорт |
first-class | 1-й класс (Seregaboss) |
first-class airmail | почтовые авиаотправления (гл. обр. письма) |
first-class articles | первоклассные товары |
first-class bank | "первоклассный" банк (dimock) |
first class bank | солидный банк |
first-class banker | первоклассный банкир |
first-class customer | требование с наиболее высоким приоритетом |
first-class fare | стоимость билета первого класса |
first class goods | первоклассные изделия |
first-class mail | почтовая служба доставки писем |
first-class merchandise | товары высшего качества (Азери) |
first class paper | первоклассное денежное обязательство |
first-class paper | первоклассный вексель |
first-class paper | первоклассные векселя |
first-class passenger revenue | выручка от пассажирских перевозок первым классом |
first-class product | первоклассный продукт |
first-class quality | высшее качество |
first-class quality | первоклассное качество |
first class reference | первоклассный отзыв |
first-class seating density | плотность посадочных мест в самолёте по нормам первого класса |
first-class seating density | плотность посадочных мест в по нормам первого класса |
first-class securities | первоклассные ценные бумаги |
first class service | первоклассное обслуживание |
first class service | перевозки пассажиров первым классом |
first-class ticker | билет первого класса |
first class wage rate | тарифная ставка первого разряда (Anna Sam) |
first-class warehouse | первоклассный склад |
first-class wool | отборная шерсть |
first-class workmanship | работа первоклассного качества |
first come, first served discipline | обслуживание в порядке поступления ("первым пришел, первым обслужен") |
first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу первым прибыл – первым обслужен |
first-come-first-served discipline | обслуживание в порядке поступления |
first consolidated mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой совокупной закладной (Пахно Е.А.) |
first-degree price discrimination | ценовая дискриминация первой степени (grafleonov) |
first delivery | первоначальная поставка |
first draft | черновик |
first draft | черновой набросок |
first draft | первоначальный набросок |
First Economic Stimulus Programme | Первая программа стимулирования экономики (Германии Irina Verbitskaya) |
first fixed charge | фиксированный залог первой очереди (Polymath) |
first general mortgage bonds | первые общие ипотечные облигации (Пахно Е.А.) |
first-generation bank | банк первого поколения (банковская теория) |
first-grade | первосортный |
first-grade material | первоклассный материал |
first grade wage | тарифная ставка первого разряда (Anna Sam) |
first-hand | из первых рук (напр., об информации) |
first hand agreement | соглашение о первом предложении (договоренность между постоянными партнерами о том, что продавец будет предлагать каждую новую партию товара только данному покупателю и лишь при его отказе купить товар на предложенных условиях предлагать его иным покупателям Taras) |
first-hand information | информация из первоисточника |
first-hand knowledge | сведения из первоисточника |
first-hand purchase | покупка из первых рук |
first-hand source | первоисточник |
first in, first out | первого первым и обслуживают |
first in, first out | первым поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
first in, last out | обслуживание в обратном порядке |
first in, last out | прибыл первым, обслужен последним |
first-in-first-out costing | оценка по методу первая на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок) |
first-in-first-out costing method | метод оценки по принципу первая партия на приход первая в расход (по ценам первых по времени закупок) |
first-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в порядке поступления |
first-in-first-out principle | принцип расходования запасов в порядке получения |
first-in-last-out | прибыл первым-обслужен последним |
first-in-last-out principle | принцип расходования запасов в обратном порядке |
first installment | первый взнос |
first installment of goods ordered | первая партия заказанных товаров |
first instalment of goods ordered | первая партия заказанных товаров |
first issue | первый выпуск |
first lease and general mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой закладной, имеющей приоритет перед другими закладными, и общей закладной (Пахно Е.А.) |
first leasehold bonds | облигации, обеспеченные закладной на имущество под арендой (Пахно Е.А.) |
first level of education | начальное образование |
first lien bill | облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными |
first lien bond | облигация, обеспеченная приоритетной закладной |
first-line management | управленческое звено низшего уровня (NeoBadri) |
first-line manager | руководитель низшего звена на производстве |
first-line manager | менеджер низшего звена (yerlan.n) |
first line reserves | валютные резервы центральных банков |
first line reserves | централизованные валютные резервы |
first loss insurance | страхование по первому риску (страховое вознаграждение определяется на основе суммы убытка, но не может превышать страховой суммы) |
first-loss policy | страховой полис, в котором страхуемая сумма меньше стоимости товара |
first marriage rate | коэффициент первобрачности |
first marriage rate | коэффициент брачности для лиц, ранее не состоявших в браке |
first marriage table | таблица данных о вступлении в первый брак |
first mortgage | первая ипотека (dimock) |
first mortgage bill | облигация, обеспеченная первой закладной |
first mortgage bond | облигация, обеспеченная первой закладной |
first mortgage trust bond | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста |
first mortgage trust bonds | облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях траста (Пахно Е.А.) |
first mover advantage | преимущества первопроходца (MichaelBurov) |
first mover advantage | преимущества новатора (MichaelBurov) |
first-mover advantage | преимущества новатора (MichaelBurov) |
first-mover advantage | преимущества первопроходца (MichaelBurov) |
first mover advantage | преимущество изобретателя (экономическая выгода для того, кто первый выводит товар на рынок, демонстрируя ноу-хау mizgertina) |
first-mover advantage | преимущество первого хода (Sibiricheva) |
first mover strategy | стратегия первопроходца (A pioneering firm may prove successful not because it chose to pursue a "first mover strategy", but rather because of underlying skills that enabled the firm to implement that strategy effectively – by M. Lieberman Tamerlane) |
first notice day | первый день уведомления о намерении осуществить поставку по фьючерсному контракту |
first of exchange | оригинал векселя |
first of exchange | первый экземпляр тратты |
first offer | первая оферта (dimock) |
first officer | старший помощник капитана |
first-order conditions | условия первого порядка |
first-order conditions | необходимые условия |
first-order goods | Товары первого порядка (yerlan.n) |
first order goods | изделия конечного потребления |
first order goods | изделия для конечного потребления |
first order goods | товары широкого потребления |
first payment | первоначальный взнос |
first piece time | норма времени для первого образца |
first piece time | норма для головного образца |
first piece time | норма времени для головного образца |
first preferred stock | первый выпуск привилегированных акций (с выплатой дивидендов в первую очередь) |
first premium | первый страховой взнос |
first price | покупная цена |
first-priority customer | клиент с наиболее высоким приоритетом |
first-priority customer | требование с наиболее высоким приоритетом |
first-priority item | требование с наивысшим приоритетом |
first-processed product | продукт первого передела (Tamerlane) |
first production lot | головная партия изделий |
first production lot | первая промышленная партия |
first quality | высшее качество |
first quality | высший сорт |
first quotation | начальная котировка |
first rank | первоклассный (о товаре) |
first rank | первый класс |
first rate | первый разряд |
first-rate equipment | первоклассное оборудование |
first-rate product | первоклассный продукт |
first-rate quality | первоклассное качество |
first-rate quality | высшее качество |
first refunding mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой закладной для рефинансирования (Пахно Е.А.) |
first refusal | право первого выбора |
first refusal clause | оговорка о праве первого выбора |
first risk principle | принцип первого риска (Markus Platini) |
first round financing | рисковое финансирование первого этапа |
first shift | ночная смена (начинающаяся в полночь) |
first shift | утренняя смена |
first shift | дневная смена |
first shift | дневная рабочая смена |
first shift | первая смена |
first signature | первая подпись |
first-tier bank | банк первого круга ("В это время стандартной практикой для банков первого круга стало закрытие всех лимитов на банки второго и третьего круга",Ч рассказал начальник управления финансовых рынков МДМ-банка Виктор Жидков. – kommersant.ru dimock) |
first-tier shares | акции первого эшелона (ft.com twinkie) |
first-tier subcontract | первоочередной субподряд (для направления RU->EN twinkie) |
first-tier subcontractor | предприятие, получающее субподряд от головной организации |
first-tier subcontractor | субподрядчик первой ступени |
first-tier subcontractor | фирма, получающая субподряд от головного подрядчика |
first-time exhibitor | экспонент, впервые выступающий на выставке |
first university degree level | первая университетская степень |
first-world | свойственный развитым странам (A.Rezvov) |
food-first plan | план, нацеленный в первую очередь на обеспечение продовольствием |
general and first mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой закладной, и закладной, имеющей приоритет перед другими закладными (Пахно Е.А.) |
general first mortgage bonds | облигации, обеспеченные первой закладной, имеющей приоритет перед другими закладными (Пахно Е.А.) |
give the first refusal | давать право первого выбора |
interval between marriage and first birth | протогенетический интервал (между вступлением в брак и первыми родами) |
last come, first served | последняя партия на приход – первая в расход |
last come, first served | прибыл последним, обслужен первым |
last come, first served | обслуживание в обратном порядке |
last come, first served | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
last come, first served discipline | обслуживание в обратном порядке ("последним пришел, первым обслужен") |
Last In First Out | последним прибыл - первым обслужен |
last in-first out | ЛИФО |
last in-first out | учёт в обратном порядке |
last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
last-come-first-served discipline | обслуживание в обратном порядке |
last-come-first-served queue | система массового обслуживания с обслуживанием в обратном порядке |
last-in-first-out | последняя партия в приход – первая в расход |
last-in-first-out | расходование запасов в обратном порядке |
last-in-first-out | обслуживание в обратном порядке |
last-in-first-out | прибыл последним, обслужен первым |
last-in-first-out | получен последним, выдан первым |
last-in-first-out | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
last-in-first-out costing | оценка по методу последняя на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам последних по времени закупок) |
last-in-first-out costing method | метод оценки по принципу последняя партия на приход – первая в расход (по ценам последних по времени закупок) |
last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
last-in-first-out discipline | обслуживание в обратном порядке |
last-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в обратном порядке |
last-in-first-out rule | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым |
of first rank | первоклассный (напр., о товаре) |
refunding first mortgage bond | облигация рефинансирования под первую закладную (Пахно Е.А.) |
refunding first mortgage bond | облигация, обеспечиваемая первой закладной и используемая для рефинансирования |
set up in its current form from the merger of the first company into the second company | существовать в своей нынешней форме после присоединения первой компании ко второй компании (говоря об отдельно взятой компании; контекстуальный перевод; частичная англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
ship by the first vessel available | отправлять первым судном |
shrink by 4.1 percent this quarter and by another 3.4 percent and 0.8 percent in the first and second quarters of next year, respectively | сокращаться на 4,1 % в текущем квартале и ещё на 3,4 % и 0.8 % соответственно в течение первого и второго кварталов следующего года (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
sink into recession in the first three quarters next year | находиться в рецессии в течение первых трёх кварталов следующего года (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
statutory first refusal clause | пункт договора о преимущественном праве, установленном законом |
the first fundamental theorem of welfare economics | первая основная теорема экономики благосостояния (A.Rezvov) |
the First Stock Trading System | ПФТС (FSTS, Первая фондовая торговая система helen_ar) |
year to the first instant | год до первого дня текущего года (в отчётности) |
year to the first instant | за истёкший год |